Wednesday, January 6, 2010

没那么简单

最近常在车上听到黄小琥的《没那么简单》,开始时觉得不以为然,而且觉得那不过是一个老牌歌星,没什么值得听的。但是,听久了,渐渐就听出味道来,细细体会歌词,更是觉得赞废话不多,先来看看姚若龙的歌词:

没那麼简单 就能找到 聊得来的伴

尤其是在 看过了那麼多的背叛

总是不安 只好强悍

谁谋杀了我的浪漫

没那麼简单 就能去爱 别的全不看

变得实际 也许好也许坏各一半

不爱孤单 一久也习惯

不用担心谁 也不用被谁管

感觉快乐就忙东忙西

感觉累了就放空自己

别人说的话 随便听一听 自己作决定

不想拥有太多情绪

一杯红酒配电影

在周末晚上 关上了手机 舒服窝在沙发里

相爱没有那麼容易 每个人有他的脾气

过了爱作梦的年纪 轰轰烈烈不如平静

幸福没有那麼容易 才会特别让人著迷

什麼都不懂的年纪

曾经最掏心 所以最开心 曾经

想念最伤心 但却最动心 的记忆

忽然想起那天跟妈妈聊天,说最近都没有什么歌可以听了,不知道是不是老了,每次听回老歌手唱的旧歌,总是很有感觉。可能是好的歌曲、歌词,不是写给小孩子听的,是需要时间的沉淀,小孩子成长为大人才能感受到的。

像这首《没那么简单》,如果换作是一个十几岁的青春歌手来唱,有那个味道么?简直就是不伦不类。我最喜欢的就是那段“幸福没有那么容易/才会特别让人着迷/什么都不懂的年纪/曾经最掏心/所以最开心/曾经”。这段歌词很苦涩,真是历经了很多的人才能感受(就是说我已经历经很多了吗?嗯,我想等我历练再多一点听应该就会更感慨了。)歌词的第一段也是很点睛,“没那么简单/就能找到/聊得来的伴/尤其是在/看过了那么多的背叛”,如果年轻一点,忙着背叛人或被人背叛都来不及了,怎能听到这里面唱的战战兢兢?

听着黄小琥醇厚的歌声和熟练的唱腔,忽然我就想起现在的歌手,随随便便就可以出道,就像那个只会摇胸部的瑶瑶,搞得自己像个AV女郎似的,竟然都可以出专辑,号称“歌手”!回想以前的歌手,没有唱功、特色,休想出道,就觉得心寒。迟些,我们的孩子会不会看到AV女郎就不当一回事,看A片这种事情变得越来越无所谓了呢?

想到孩子,又想到上次和表姐逛街(对不起,我的思绪有点乱了,乱扯一通),看见商店卖的潮流服饰,像cosplay一样,表姐说这些应该是专门卖cosplay服饰的店吧,我说,不是,上次我才看到一大堆十几岁的小孩子穿成这样子逛街。表姐很惊讶,其实我也不怎么能接受。之前不是很时兴把牛仔裤弄得破破旧旧的吗?老一辈的人常说,啊你们就没有衣服穿了哦,还是衣服太多特地要穿几个洞在那边搞前卫啊?那时我们还不以为然,有些人还说“牛仔裤没洞怎能穿出去啊?笑死人了。”后来,又出现了破洞的丝袜、渔网袜,现在还有在商店卖的。我看过那些不知是小妹妹还是小姐姐的女孩子穿出街,简直就像是刚被人强暴后走出街的。我在想,要是以后我孩子大声对我说:“丝袜没穿洞还能穿出去吗?笑死人了!”我真不知应该怎样回答。

P.S.本来只是要在facebook那边写一两句推荐这首歌的话放在status那边的,写下写下便很长了,干脆变成部落格算了。哈哈。

3 comments:

Anonymous said...

像刚被强暴后走出街的形容词很劲~可能是世界变了,而我们还不想变,所以好像很不合时宜也说不定。

天妃 said...

谢谢你~~你是第一个留言的人!!但是,写写名字啊...

Shin Hooi 馨洄 said...

我一直觉得cosplay是外国才有的玩意儿,
其实我很久以前就知道cosplay,还蛮喜欢看到漫画里的人物走在现实的那种特别场面的(所以我才会特地去找日本cosplay文化节的资料),但是马来西亚版的cosplay我觉得少了一点什么耶...
可能是因为我知道日本人扮的漫画角色是谁,但我看不出本地人扮的是谁吧?
哈哈...有点四不像的感觉...